
Según el acta del partido entre el Barça y el Eibar, suscrita por el colegiado madrileño señor Del Cerro Grande, el Jefecito insultó al asistente, pero el club considera, tras ver las imágenes del incidente, que Mascherano dijo otra cosa (probablemente 'la concha de tu hermana').
El caso es que el poderoso club que -todavía- disputa la Liga Española interpreta que el epíteto dedicado por Mascherano al juez de línea no constituye insulto.
Aún no se conocen los términos exactos del recurso que presentará el Barça, pero se estima que alegará en defensa del defensa que éste lo que quiso hacer, en vez de una grosera alusión a las partes íntimas de la señora madre del asistente, es una reverencia a la Purísima Concepción.
Si efectivamente el Barça consiguiera probar que la madre del juez de línea lleva por nombre Concepción (un nombre muy común en España) y que, además, le dicen Concha, se podría considerar que Mascherano, en vez de insultar al banderín, lo que quiso decirle es: «¡Che! ¿Cómo anda tu vieja?»
Si no consiguiera llegar a acreditar este extremo, a los abogados del Barça le queda el argumento de discutir el significado de la palabra «concha», algo que puede llevar años y requerir de un peritaje lingüístico (a cargo de la Real Academia) y ginecológico (a cargo del Instituto Nacional de Toxicología).
Vamos, que como sea, el «Jefecito» zafa de esta.